Introductions

For Potential Members

For Current Members

For Former Members

To  Maria and Peter

Maria's response

The Bible

The Word of God

The Standard

Unity of doctrine

Doctrinal Unity

New Revelations

Prophecy 2

New Weapons

The Bible a jigsaw?

New Wine

The Memory Book

Romans 10:17

Bible Interpretation

Bible Authority

Basic Bible Interpretation

The Bible Student

Proof-texting

Scripture Twisting

The Keys

Keys of the Kingdom

Keys interpretations

Keys justification

Spirit helpers

Spirit helpers

Saul and the witch

The Transfiguration

John's Messenger

Lazarus

Angels and demons

Cloud of witnesses

God said..

Trying the spirits

The Law of Love

Christian Freedom

Galatians 5

Judging by Love

Jesus on adultery

1 Thessalonians 4

Bought with a price

Definitions

Freedom Truth Relativity

Law of love 1

Law of love 2

The early church

Lust

Marriage

Romans 6

Stumbling others

Plural Marriage

God

Where is God?

Who is Jesus?

Jesus the lover?

God is love

Salvation

Salvation

Holy Spirit

Witnessing

The Gospels on Hell

Sin

Sin: a Definition

Ten Commandments

Romans 14:23

Titus 1:15

Freedom from what

Prayer

Commanding God

Working Miracles

Temptation in wilderness

Praying Against Enemies

Prophecy

New revelations

Prophecy 2

Sure Word of Prophecy

Trying the spirits

Endtime Prophet

Getting prophecy 1

Getting prophecy 2

Getting prophecy 3

Miscellaneous

Finding God's Will

Tithing

Deceivers Yet True

Discipleship

Communal living

Labour Not…

Living By Faith

Be Separate

Hot Cold or Lukewarm

Forsaking All 1

Forsaking All 2

Forsaking All 3

Forsaking All 4

General Info

Brief Explanation

Family life

Terminology

Family Documents

Statement of Faith

Ephesians 5-6

Introduction

The Context

The Content

Definitions

Principles and Application

Bible Studies

Psalm 11

Unjust Steward parable

Acts 15

Covenant

 

 

 

 

 

 

Hit Counter

+3900

Ephesians 5-6: Husbands, Wives, and submission 3

Eph 5:21

Eph 5:22

Eph 5:23

Eph 5:24

Eph 5:25

Eph 5:27

Eph 5:28

Eph 5:29

Eph 5:31

Eph 5:33

Eph 6:1

Eph 6:4

Eph 6:5

Eph 6:6

Eph 6:7

Eph 6:9

Part Three: Definitions

This page contains definitions of the key words of the passage in Eph 5:21-6:9. It provides important support to the exegesis of that passage.

The Context contains a contextual look at the background to the passage.

The Content examines the structure and content of the passage.

Eph 5:21

Eph 5:21 and be subject to one another in the fear of Christ. NASU

Submit, be subject (NT:5293).

This word occurs three times in the passage, firstly as describing the relationship between all believers, secondly, of wives to husbands, and thirdly of the church to Christ. Clearly a definition is in order which encompasses all three uses of the word. In other words, before one insist that wives should absolutely and instantly obey their husbands, one must be prepared to apply a similar attitude within the general congregation. While degrees of subjection may be allowed, the general principle should remain. If, as is sometimes postulated, verse 21 is the introductory verse for the entire passage, then the meaning of ‘submit’ must then define the thesis not only for the instructions to wives, but also for the instructions to husbands, children, fathers, slaves and masters.

Meaning: “To submit to one’s control; to yield to one’s admonition or advice: absolutely” (Thayer). “To lose or surrender one’s own rights or will. In the New Testament the verb does not immediately carry with it the thought of obedience” (Delling). Although this is an unpopular and perhaps discomforting subject, it is clear that some degree or aspect of control is inescapably inherent in the meaning of this word. However, this is a voluntary submission; it is important to point out that there is no causative aspect. In other words, the implication is not that husbands should make their wives submit, just as Christ does not enforce obedience from the church.

To one another (NT:240).

Clearly, if Christians are to submit to each other in the general congregation, then it must be clarified that Eph 5:21 does not only refer to the submission of the congregation to the pastor, the newcomer to the elder, women to men, or the wife to the husband, but also to the submission of the pastor to the congregation, the elder to the newcomer, men to women, and husbands to wives.

Meaning: “Reciprocally, mutually” (Thayer). The implication for the word ‘submit’ is that a blind obedience is not suggested, for how can two parties mutually obey each other? Therefore, submission probably involves a humble, receptive, self-effacing attitude, where there can be mutual sharing of ideas, rather than total servility.

Fear (NT:5401).

How does our ‘fear’ of Christ affect our mutual submission? Does God use some kind of emotional blackmail to motivate us to be in subjection to each other, or should we be afraid of punishment if we are less than utterly submissive? These questions have more relevance in small conservative congregations than in large, ‘easy-going’ churches.

Meaning: “Reverence, respect” (Thayer). “Reverential fear of God, as a controlling motive of the life in matters spiritual and moral, not a mere ‘fear’ of His power and righteous retribution, but a wholesome dread of displeasing Him, a ‘fear’ which banishes the terror that shrinks from His presence” (Vine).

top

 

Eph 5:22

Eph 5:22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord. NASU

[Your] own [husbands] (NT:2398).

Defining this word clarifies the fact that this passage does not refer to the general submission of all women to all men. The directive here is confined solely to the particular marital relationship that each wife is in. This emphasis is repeated in verse 24.

Meaning: “Pertaining to oneself, of what is one’s own as opposed to belonging to another” (Thayer).

top

 

Eph 5:23

Eph 5:23 For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body. NASU

For [the husband is…] (NT:3754).

This word opens verse 23 and directs us to look to the reasons contained therein for a wife’s submission to her husband. In interpreting this passage we are not to look to culture (modern or ancient) or personal opinions (no matter how strong they may be in an issue with such potential for emotional conflict as this).

Meaning: “The reason why anything is said to be or to be done, because, since, for that, for. It is added to a speaker’s words to show what ground he gives for his opinion” (Thayer).

Head (NT:2776).

In what way is the husband the head of the wife, and Christ the head of the church? The two statements are set as analogous, and therefore an aspect of headship must be determined that applies to both relationships. For example, the relationship between Christ and His disciples is elsewhere likened to that of master-servant. However, marriage is described in verse 31 as an intimate union of ‘one flesh’, and therefore the ‘master-servant’ aspect of headship seems inapplicable here. More appropriate seems the directive aspect of leadership whereby the husband has the God-given responsibility to ‘use his head’ for family guidance.

Meaning: “Metaphorical, of authority or direction” (Vine).

top

 

Eph 5:24

Eph 5:24 But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything. NASU

But [as the church…] (NT: 235).

This word indicates that the argument contained in verse 24 contrasts in some detail to the preceding verse. This is of help in organising the arguments, as it implies that the analogy of Christ’s relationship with the church to the marital relationship is limited. In other words, although Christ is the Saviour of the church (verse 23), the husband is not the saviour of the wife. The NASB uses ‘but’, and the NIV uses ‘now’.

Meaning: “Nevertheless, in spite of the difference just noted” (Robertson). “The comparison does not hold in respect of salvation, but it does hold in respect of subjection” (Vincent). “An opposition to concessions; nevertheless” (Thayer).

top

 

Eph 5:25

Eph 5:25 Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself up for her NASU

Love (NT:25).

Husbands are to love their wives just as Christ loved the church. So, what kind of love is that? Obviously, it entails far more than emotion, or even physical provision. Christ’s love for the church was such that He lived for her benefit, not for His own. His love meant that He, who had more right than any to be the head, came as a servant. He who was Lord of Lords and King of Kings allowed Himself to be brutally killed solely so that the church may gain eternal life. His love entailed total self-sacrifice, yet without ever compromising His headship.

Meaning: “With the accusative of the person, to have a preference for, wish well to, regard the welfare of” (Thayer). “Social or moral sense” (Strong).

Gave [Himself] up (NT:3860).

Here the ultimate example of self-sacrificing love is presented as the model for husbands, not that the husband in any way becomes the wife’s saviour or replaces Christ in her life, but that he is to refrain from seeking his own advancement at the cost of his wife’s welfare.

Meaning: “To give oneself up for, give oneself to death for, to undergo death for (the salvation of) one” (Thayer). It should be noted that Christ’s sacrifice was the culmination of His life, and so the husband’s self-sacrifice should likewise be a daily occurrence, rather than occasional acts of courage in the face of danger.

top

 

Eph 5:27

Eph 5:27 that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be holy and blameless. NASU

That [He might present…] (NT:2443).

Christ’s self-sacrifice had a purpose, it was neither meaningless labour nor self-serving works. Likewise, the husband’s continual love is to be with a purpose centred around his wife.

Meaning: “Strong purpose, which is that it may be holy and blameless” (NET Bible, footnote).

top

 

Eph 5:28

Eph 5:28 So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself; NASU

As [their own bodies…].

This could be read ‘husbands ought to love their wives to the same degree that they love their own bodies’, or ‘… while they love their own bodies’ or ‘…for as long as they love their own bodies’ or even ‘…if they love their own bodies’. The implications of the first are that the wife is compared to the husband’s physical body rather than to the church, and that the husband should ensure his physical needs are met in order that he may discern how much he should love his wife. The second implies that wife-loving is an occasional obligation, limited to certain occasions. The third places a ‘use-by date’ on marital love, and when the husband is no longer comfortable with his appearance, he is therefrom relieved from his duties. The fourth combines all the above implications in one!

Meaning: “As being, since they are” (Vincent). ‘Husbands ought to love their wives since they are their own bodies’. A husband and wife are ‘one flesh’, according to the Scripture and a husband cannot neglect his wife without causing hardship to himself. Paradoxically, he cannot live a self-serving life without depriving himself of the pleasures he strives for. Stated positively, his marital life is to be a reflection of Jesus’ instructions to His disciples, “whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it” (Matt 16:25 NIV).

top

 

Eph 5:29

Eph 5:29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church NASU

Nourishes and cherishes (NT:1625 & 2282).

How are husbands supposed to care for their wives? Are their responsibilities completed once they have provided financially?

Meaning: “To nourish up to maturity and on, foster with tender care” (Robertson). Here is the implication that the husband’s love and care involves tenderly watching over his wife’s soul, patiently providing for her spiritual or emotional growth or for her general development.

top

 

Eph 5:31

Eph 5:31 For this reason a man shall leave his father and mother and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh. NASU

Joined [to his wife…] (NT:4347).

Here we find an important clue to understanding the nature of the marital relationship. How is the husband supposed to be the ‘head of the wife’ yet also love her as Christ gave Himself up for the church? How is the wife supposed to be in subjection to her husband in everything while the husband is supposed to live a continually self-sacrificing life? Is the all-encompassing theme of this passage that the marital relationship is like that of the master-servant, the leader-follower, the director-worker, or the overlord-minion?

Meaning: “A figurative use of ‘to glue to’; to join oneself to closely, cleave to, stick to” (Thayer). “This describes a most intimate union” (Vincent). The husband and wife are ‘one flesh’ in the sight of God and their relationship is to akin to that which exists between the different parts of a human body, inseparable, yet with differing functions and abilities.

top

 

Eph 5:33

Eph 5:33 Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband. NASU

Nevertheless (NT:4133).

Here, verse 33 is introduced with an expression indicating that the apostle is now returning to the main argument of this section. He does not want husbands to be so engrossed in unravelling the mysteries of the analogies between marriage and Christ’s relationship to the church that they miss the point of what he wants to say to them.

Meaning: “Not to dwell any more on the subject” (Vincent).

Respect (NT:5399).

This word has several meanings in the New Testament, including to terrify, to frighten, to put to flight (in an accusative form), or more passively to be afraid. However in this verse, it is unlikely that the husband is directed to terrify his wife! The word is also used frequently of the fear with which believers are to regard God.

Meaning: “Reverence” (Robertson). “Reverential fear” (Vine). “Venerate, to treat with deference” (Thayer). Hence, the respect with which a wife should hold her husband is born not from his character, accomplishments or personality, but from his God-given mandate to love, nourish, cherish and give up his life for her.

top

 

Eph 6:1

Eph 6:1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. NASU

Children (NT:5043).

Who is here instructed to obey their parents? Could the term ‘child’ include adult offspring, thereby extending the admonition considerably?

Meaning: “The Greek word … refers to young children living at home” (Wall).

 

Obey (NT:5219).

It is worth defining ‘obey’ used in the instructions for children, particularly as a contrast to the instructions to the wife to ‘submit’. ‘Obey’ and ‘submit’ share some aspects of meaning and at times coincide, but the two words are not synonymous. In other words, wives are not specifically commanded to obey their husbands; that instruction is reserved for children and their parents.

 Meaning: “To hearken to a command, to obey, be obedient unto, submit to” (Thayer).

Right (NT:1342).

Why should children obey? Because it is the ‘good’ thing to do? Because then they will be seen as Christian children?

Meaning: “Belonging essentially to the very nature of the relation” (Vincent). So, obedience is an intrinsic part of the parent-child relationship. It is the child’s submission, not primarily to the parent, but to the natural inbuilt law of God.

top

 

Eph 6:4

Eph 6:4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. NASU

Provoke to anger (NT:3949).

The implication in this verse is that provoking one’s child to anger is in some aspect contrary to the godly process of discipline and instruction.

Meaning: “To rouse to wrath, to provoke, exasperate, anger” (Thayer). This word is used elsewhere in the New Testament only in Romans 10:19, in a quotation from Deuteronomy, where God promises to provoke Israel to jealousy and anger by blessing the Gentiles. “I will make you angry by blessing the foolish Gentiles.” (Rom 10:19 NLT). Fathers are urged to refrain from such tactics with their children, focussing instead on their positive training.

Bring [them] up (NT:1625).

This is the same word used in Eph 5:29, referring to how a man treats his own body: he ‘nourishes’ it, he brings it to maturity. The indication then is that fathers are to care for their children’s long-term growth and their ongoing maturation.

Discipline (NT:3809).

Children are to be brought up with ‘discipline and instruction’ (NASB). Is this a license for corporal punishment? Or perhaps a mandate for a strictly scheduled regime? Yet how could corporal punishment or a strict schedule be ‘of the Lord’?

Meaning: “General education, wider than ‘chastening’ alone” (Robertson). “Instruction: training by word of mouth, including, though not necessarily, rebukes” (Vincent). “The whole training and education of children, which relates to the cultivation of mind and morals, and employs for this purpose, now commands and admonitions, now reproof and punishment “(Thayer).

Instruction (NT: 3559).

Meaning: “Admonition, exhortation, such as belongs to the Lord (Christ) or proceeds from him” (Thayer). The implication is that children should partake of the instruction, warning, teaching, education and correction which originates with the Lord, not solely that which is devised by their earthly parents.

top

 

Eph 6:5

Eph 6:5 Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ NASU

Masters (NT:2962).

The instructions addressed to masters and slaves need to be carefully examined in the light of the fact that this relationship is generally non-existent in modern western society. Therefore, before the principles of the verse can be appropriately applied, the particular roles of each must be examined.

Meaning: “In Eph 6:5, it is used in the genitive, to indicate one who has the control of a person” (Thayer). “Supreme in authority” (Strong).

According to the flesh (NT:2596 & 4561).

Meaning: “The author is referring to human masters” (NET Bible, footnote to Eph. 6:5, emphasis in original).

Fear and trembling (NT:5401 & 5156).

Does this verse imply that employees should be afraid of employers? Why should servants be exhorted to obey in fear? Of what should they be afraid? First century slaves had much to fear without Paul’s exhortations, so it seems that an instruction to obey out of fear of punishment would be unnecessary and perhaps condescending.

Meaning: “Not slavish terror, but wholesome, serious caution. This fear is self-distrust; it is tenderness of conscience; it is vigilance against temptation” (Vincent, Phil 2:12).

Sincerity (NT:572).

Slaves are exhorted to obey in heartfelt sincerity or ‘singleness’ (RSV). This word is elsewhere translated in the NASB as ‘liberality’, ‘simplicity and purity’. The verse also compares the slaves’ obedience to their masters with their obedience to Christ, which means that the sincere obedience spoken of here must be applicable both to human masters and to Christ.

Meaning: “Singleness, simplicity, sincerity, mental honesty” (Thayer).

top

 

Eph 6:6

Eph 6:6 not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart. NASU

Eyeservice (NT:3787).

This unusual word occurs only here and in Col 3:22. It stands here as the only prohibition in Paul’s instructions to slaves.

Meaning: It is a combination of two other words, ‘eye’ and ‘slave’. “Service performed only under the master’s eye, diligently performed when he is looking, but neglected in his absence” (Vine). “The word seems to have been coined by Paul” (Vincent, Col 3:22).

top

 

Eph 6:7

Eph 6:7 With good will render service, as to the Lord, and not to men NASU

Good will (NT:2133).

This is the only occurrence of this word in the New Testament, although it is related to ‘make friends’ in Matt 5:25. If this verse is to have a modern application, the slaves’ manner of service should be understood.

Meaning: “Good-will, kindness” (Thayer). The NIV translates it ‘wholeheartedly’, and the NLT ‘with enthusiasm’.

top

 

Eph 6:9

Eph 6:9 And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him. NASU

Give up (NT:447).

The term ‘give up’ implies a habitual action that should be stopped. In other words, the masters were guilty of misuse of power and were instructed to cease.

Meaning: “Loosen up, relax, omit” (Thayer). There seems the possibility that Paul did not forbid all threats, but rather advised the masters to tone down their approach.

Threatening (NT:547).

Threats seem to carry quite some substance, as the same word is used in Acts 9:1 where Paul was breathing ‘threats and murder’. Perhaps the implication is not confined to the verbal warning, as the physical punishment which followed may have been more or less automatic.

Heaven (NT:3772).

Why should God’s location motivate a master to give up threatening his slave?

Meaning: “The seat of an order of things eternal and consummately perfect” (Thayer). This then agrees with the motivation given to children in verse one. We are ruled by God through His divinely ordained plan to which we should submit.

Partiality (NT:4382).

Here are all men truly equal regardless of their caste or wealth. This equality is present even while the master and the slave continue in their respective roles.

Meaning: “Respect to the outward circumstances of men and not to their intrinsic merits, and so prefers, as the more worthy, one who is rich, high-born, or powerful, to another who is destitute of such gifts” (Thayer).

top

 

Next

Please read Part Four: Principles and Application.

 

References:

Delling: ‘Hupotasso’, Theological Dictionary of the New Testament, Vol VIII, G Delling, 1972, Eerdmans, Grand Rapids, MI.

Robertson: Robertson’s Word Pictures in the New Testament, AT Robertson, 2003, Biblesoft, Seattle, WA.

Strong: Biblesoft’s New Exhaustive Strong’s Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary, J Strong, 2003, Biblesoft and International Bible Translators, Seattle, WA.

Thayer: Thayer’s Greek Lexicon, JH Thayer, 2003, Biblesoft, Seattle, WA.

The Holy Bible: The NET Bible (NET) 2005, Biblical Studies Press, Dallas, TX.

Vincent: Word Studies in the New Testament, MR, 2003, Biblesoft, Seattle, WA.

Vine: Vine’s Expository Dictionary of Biblical Words, WE Vine, 1985, Thomas Nelson, Nashville, TN.

Wall: ‘Colossians and Philemon’, The IVP New Testament Commentary Series, volume 12, RW Wall, 1993, InterVarsity, Westmont, IL.

 

 

 

© 2006 Make Straight Paths

Home